Tag Archives: exàmens

Cadáveres exquisitos. Comentari de textos (castellà)


DANIEL FERNÁNDEZ

Un cadavre exquis es, en realidad, el resultado de un
juego de salón con el que entretenían sus ocios algunos
de los llamados surrealistas (o mejor sobrerrealistas:
estaban por encima de la realidad) hacia 1925 en
París, cómo no: 54 Rue du Château, que era donde
tenían residencia Marcel Duhamel, Jacques Prévert
e Yves Tanguy. El juego en su versión mínima hace
que tres jugadores construyan una frase repartiéndose
sujeto, verbo y predicado. Nadie sabe qué escribe
el otro y la gracia está en el chiste resultante… Se
puede ampliar a más jugadores y escribir novelas
por entregas o realizar partes de dibujo por el sencillo
método de doblar el papel y que el nuevo jugador
no vea lo escrito o dibujado hasta entonces… La tradición
quiere que el nombre del juego venga de la primera
frase que se les apareció en una tarde parisina:
“Le cadavre exquis boira le vin nouveau”, que casi
parece un anuncio de Beaujolais.
Pues bien, también las etimologías –se lo habíamos
advertido– tienen mucho de cadáver exquisito.
Y a menudo están hechas de retazos de difunto, como
el monstruo de Frankenstein. Algunas, con todo,
son “bellas como el encuentro fortuito, sobre una
mesa de disección, de una máquina de coser y un
paraguas”, por usar la frase de Isidoro Ducasse, conde
de Lautréamont y honroso precursor de los surrealistas.
Un ejemplo obvio: cadáver. Se dice y se
escribe que es un acróstico romano, y que en más de
una sepultura se leía CA DA VER en vertical, por la
frase latina Caro Data Vermibus, literalmente “carne
dada a los gusanos”. Así eran enterrados los ciudadanos
romanos de los que, por la razón que fuese, se
desconocía el gentilicio. Y ya está uno viendo tumbas
de legionarios desconocidos dejados, con su loriga
y todo, al voraz gusano… La etimología en cuestión
es tan bonita que es una lástima que más que
previsiblemente sea un disparate: un cadáver exquisito.
Porque todavía no ha aparecido ni una sola de
esas piedras sepulcrales (aunque me encantaría que
algún paleógrafo nos diese con un yacimiento de
cadáveres alineados verticalmente) y porque cadáver,
tal cual, era palabra que ya existía y se usaba en
latín (origen más probable y menos romántico derivado
de cadere, caer). Ya ven, es una lástima, pero la
realidad casi siempre choca con el surrealismo.
Aunque ahora que caigo y que aún no soy un cadáver,
piensen que de las dos inscripciones latinas más
usadas en las sepulturas, una sobrevive (RIP, Requiescat
in pace, “descanse en paz”) y la otra, la más hermosa,
no (STTI, Sit tibi terra levis, “que la tierra te
sea leve”). Será por eso que la tierra se está haciendo
más y más pesada sobre nuestros muertos…

1. Resumen.

2. Sinónimo o definición de “acróstico” y “gentilicio”.

3. Comentario: escribir un epitafio de alguien real o inventado y explicar el porqué.

4. Poner título al comentario.

Gràcies nois per la informació.

2 comentaris

Filed under Comentari de text

Exàmens d’història corregits


Aquí teniu tots els exàmens d’història que hem fet durant el curs i les seves correccions.

EXAMEN 3, 4 i 5

EXAMEN 3, 4 i 5 corregit

EXAMEN BLOC II

EXAMEN BLOC II corregit

EXAMEN BLOC III

EXAMEN D’HISTÒRIA. BLOC III. CORREGIT

EXAMEN BLOC IV

EXAMEN D’HISTÒRIA. BLOC IV. CORREGIT

Deixa un comentari

Filed under Història del món contemporani

Tots els exàmens de geografia corregits


Us penjo els exàmens que hem dels quatre blocs amb les seves correccions:

EXAMEN BLOC I

EXAMEN BLOC I corregit

EXAMEN BLOC II

EXAMEN DE GEOGRAFIA. bloc II corregit

EXAMEN GEOGRAFIA Bloc III

EXAMEN DE GEOGRAFIA. bloc III corregit

EXAMEN DE GEOGRAFIA bloc IV

EXAMEN DE GEOGRAFIA. BLOC IV Corregit

Deixa un comentari

Filed under Geografia

Examen de geografia corregit


EXAMEN DE GEOGRAFIA. bloc II corregit

Deixa un comentari

Filed under Geografia

7 de febrer


Avui hem acabat el tema 8 i hem fet l’examen del segon bloc. Aquí el teniu: EXAMEN DE GEOGRAFIA. bloc II

Deixa un comentari

Filed under Geografia

Hi ha novetats


He afegit una pestanya (la trobareu a la part superior del blog, al costat de les pel·lícules) amb la informació necessària per a la inscripció (imminent) per a les proves

Deixa un comentari

Filed under Comentari de text, Geografia, Història del món contemporani, literatura, Llengua castellana, Llengua catalana (P25), presentació

Notes de tall 2010


Us deixo aquí les notes de tall d’aquest darrer curs. Recordeu que són orientatives, no exactes, ja que depenen de la demanda i de la nota que la gent treu als exàmens. De totes maneres, no acostumen a variar massa d’any a any.

Hi ha tots els tipus d’accés, les PAU i FP, més grans de 25 anys i més grans de 45.

RESULTATS_NOTES_TALL

Deixa un comentari

Filed under Comentari de text, Geografia, Història del món contemporani, literatura, Llengua castellana, Llengua catalana (P25)

Data dels exàmens


Ja han sortit les dates dels exàmens.

CALENDARI I HORARI DE LES PROVES

  • Les proves d’accés a la universitat per a més grans de 25 anys i per a més grans de 45 anys tindran lloc els dies:
  1. Dissabte, 7 de maig

Fase general (més grans de 25 anys i més grans de 45 anys)
De 9.00 h a 9.30 h: comprovació de dades dels candidats.
De 9.30 h a 11.30 h: comentari de text.
De 12.00 h a 13.30 h: els exercicis de llengua (catalana, castellana i estrangera), segons el cas.

2.  Dissabte, 14 de maig

Fase específica (només més grans de 25 anys)
De 9.00 h a 9.30 h: comprovació de dades dels candidats.
De 9.30 h a 12.30 h: els dos exàmens corresponents a les matèries de l’opció
triada.

Teniu tota la informació completa aquí. Per sort no han canviat els temaris de cap assignatura.

Aquí teniu la informació dels tres graus que es poden estudiar a la UB amb la modalitat de més de 40 anys.

Aquí hi ha la informació de la UAB, encara que no queda clar si es pot accedir a totes les carreres amb la opció “majors de 40 anys”.

Aquí els de la politècnica, UPC.

Aquí podeu veure la informació de la upf, també respecte als de més de 40.

Aquí, la de la Ramon Llull.

Aquí, la Universitat de Girona.

Aquí , la Universitat de Vic.

Aquí els de la UIC, Universitat Internacional de Catalunya.

Deixa un comentari

Filed under Comentari de text, Història del món contemporani, literatura, Llengua castellana, Llengua catalana (P25)